2008/01/30

Brabrakadabra

[2008.01.24. 16:39:41] X: az jó az
[2008.01.24. 16:39:47] X: az mágikus
[2008.01.24. 16:39:53] X: erősen hermetikus

[2008.01.24. 16:40:04] Y: :)
[2008.01.24. 16:40:07] Y: hermetikus?

[2008.01.24. 16:40:16] X: hermész triszmegisztosz
[2008.01.24. 16:40:20] X: a tudás tudója
[2008.01.24. 16:40:33] X: a hermetikus mágia atyája

[2008.01.24. 16:40:46] Y: hm...

[2008.01.24. 16:40:56] X: nem úgy jhermetikus, mint a lekvárosüveg
[2008.01.24. 16:41:07] X: hanem úgy, hogy hermésztől való
[2008.01.24. 16:43:30] X: Az abrakadabra egy misztikus szó, amit a jóakaratú szellemek segítségül hívására használnak, védelemként a betegségekkel szemben.
[2008.01.24. 16:43:53] X:
A B R A C A D A B R A
A B R A C A D A B R
A B R A C A D A B
A B R A C A D A
A B R A C A D
A B R A C A
A B R A C
A B R A
A B R
A B
A

[2008.01.24. 16:44:05] X: http://en.wikipedia.org/wiki/Abracadabra

2008/01/07

Melyiket válasszam?/Which one to choose?

Svéd mézeskalács barlangrajz/Swedish ginger bread caveart


Vasárnap kari aji

2008/01/06

Csüt este/Movements/Stephen Mottram










2008/01/03

Újévégtelen/New Years (és akkor most segítsen valaki) eternity










































A másnap, JAN 01 2008

Délben/Waking up at noon

JK és a latrok

Dorombolás/Cats

Takarítás/Cleaning
Visszaalvás/Falling back

Szilveszter, azaz DEC 31

Mátrában, már nem emlékszem hol, első pálinka, második virsli, még éjfél előtt.
In the Mátra mountains, I do not remember anymore where exactly, first palinka, second virsli, yet before midnight...

Ő lett új szobatársunk
AZ ÉJFÉL/MIDNIGHT


És "éjfél után sejehaj, kezdtem elszenderedni..."/After midnight